英語で「まだ迷ってます」はなんて言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「まだ迷ってます」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
日本でも、ディベート と使われるようになりましたね。
debate = 議論、討論、審議、審議会、熟考、考慮
今回の意味は 熟考、よく考える という意味です。
「私はまだ、よく考えています」から ⇒ 「まだ迷っています」
「まだ悩んでいます」「まだ考え中です」などになります。
Are you going to buy that jacket?
あのジャケット買うの?
I’m still debating.
まだ迷ってます。
また、I’m debating if ~. で「~するかどうか、迷っています。」になります。
I’m debating if I should go tonight or not.
今夜行くべきかどうか迷ってます。
I’m debating if it’s the right fit for me.
まだ自分に合うかどうか迷っています。
Why haven’t you called them back?
どうして電話折り返さないの?
I’m debating if I should just text instead.
代わりにテキストメッセージで送った方がいいか迷ってるの。
I’m still thinking. も良いですが、I’m still debating. もぜひ使ってみてくださいね 。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 血糖値を上げすぎない、腸の善玉菌を増やす「身近なフルーツ」とは。でも、食べるタイミングを間違えないで!【科学研究所の博士が解説】
- 【6月19日金曜日19時~】「子どもが不登校になった親の気持ち、誰かと語り合いたい」。小説家・仙田学さんの「不登校ラジオ」始めます!
- バブルを経験した56歳女性が「田舎暮らしのほうが合うかも」と実感するようになった理由。東京と岡山の二拠点生活で気づいたこと
- 【ユニクロ】のイージーパンツで魅せる、こなれ感たっぷりな初夏のきれいめカジュアル【40代の毎日コーデ】
- 「お金のことを考えると離婚できない」高給取りの夫から25年間いじめ抜かれ、子どもたちは「パパはママに優しくないよね」と背中をさすってくれるけれど、先が見えなくて辛すぎる。どうすればいいの?【カウンセラーが見たモラハラ・リバイバル】
スポンサーリンク


















