英語で「ひとくち飲ませて」はなんて言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「ひとくち飲ませて」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
sip = ひとくち飲む、すする
Can I have a sip?
ひとくち飲ませてくれない?
「ひとくち飲ませてくれる?」「ちょっと飲ませてくれない?」そんな飲み物の場合は sip を使います。
Wow, this smoothie looks amazing. Can I have a sip?
そのスムージーおいしそう!ひとくち飲ませてくれない?
Sure! Just be careful, it’s really cold.
もちろん!気をつけてね、すごく冷たいから。
That drink smells interesting. What is it?
それ、変わった香りの飲み物だね。何?
It’s Thai milk tea. Want to try?
タイのミルクティーだよ。飲んでみる?
Can I have a sip?
ひとくちもらってもいい?
Go ahead!
どうぞ。
Can I have a sip?
ひとくち飲ませてくれない?
Only if you don’t steal all the tapioca!
タピオカ全部飲んじゃわなかったらね!
sip、ぜひおぼえて使ってみてくださいね 。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 血糖値を上げすぎない、腸の善玉菌を増やす「身近なフルーツ」とは。でも、食べるタイミングを間違えないで!【科学研究所の博士が解説】
- 【6月19日金曜日19時~】「子どもが不登校になった親の気持ち、誰かと語り合いたい」。小説家・仙田学さんの「不登校ラジオ」始めます!
- バブルを経験した56歳女性が「田舎暮らしのほうが合うかも」と実感するようになった理由。東京と岡山の二拠点生活で気づいたこと
- 【ユニクロ】のイージーパンツで魅せる、こなれ感たっぷりな初夏のきれいめカジュアル【40代の毎日コーデ】
- 「お金のことを考えると離婚できない」高給取りの夫から25年間いじめ抜かれ、子どもたちは「パパはママに優しくないよね」と背中をさすってくれるけれど、先が見えなくて辛すぎる。どうすればいいの?【カウンセラーが見たモラハラ・リバイバル】
スポンサーリンク
スポンサーリンク


















