この英語ってどんな意味?「I’m on fire.」
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「I’m on fire.」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
「fire」を使った有名なスラング(俗語)、「on fire」は 、「燃えている」という元の意味から派生して「素晴らしい、最高、盛り上がっている」という意味もあります。
「I’m on fire.」は自分の状況が最高であることを表すつまり「絶好調だよ」と伝えたいときに使います。
Your presentation was flawless! How do you feel?
あなたのプレゼン完璧だったよ。どんな気持ち?
I feel great! I was on fire up there.
最高の気分だよ。絶好調だった。
How’s it going?
調子はどう?
Amazing! I finished three reports today and already started on the next one. I’m on fire!
素晴らしいよ!今日3つレポート終わらせたし、もう次のに取り掛かってるよ。絶好調!
Wow, you’ve scored three goals already!
わお!もう3点も入れたの!
Yeah, I’m on fire today!
うん! 今日は絶好調だぜ!
I’m on fire! 私もそんな風に言ってみたいものです。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
※この記事はリバイバル配信です
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 血糖値を上げすぎない、腸の善玉菌を増やす「身近なフルーツ」とは。でも、食べるタイミングを間違えないで!【科学研究所の博士が解説】
- 【6月19日金曜日19時~】「子どもが不登校になった親の気持ち、誰かと語り合いたい」。小説家・仙田学さんの「不登校ラジオ」始めます!
- バブルを経験した56歳女性が「田舎暮らしのほうが合うかも」と実感するようになった理由。東京と岡山の二拠点生活で気づいたこと
- 【ユニクロ】のイージーパンツで魅せる、こなれ感たっぷりな初夏のきれいめカジュアル【40代の毎日コーデ】
- 「お金のことを考えると離婚できない」高給取りの夫から25年間いじめ抜かれ、子どもたちは「パパはママに優しくないよね」と背中をさすってくれるけれど、先が見えなくて辛すぎる。どうすればいいの?【カウンセラーが見たモラハラ・リバイバル】
スポンサーリンク
スポンサーリンク


















