英語で「焦らないで」は何て言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「焦らないで」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
Don’t freak out = 焦らないで、落ち着いて
freak = 変わり者、奇人、熱狂的愛好家
freak out = 興奮する、訳の分からないことをする、パニックな状態になる
I think I left my phone at the café!
カフェにスマホ忘れてきちゃったかも!
Don’t freak out. Let’s call the café and see if they found it.
焦らないで!(落ち着いて!)カフェに電話してあるか見てみよう。
I completely blanked during my presentation!
プレゼン中、頭が完全に真っ白になっちゃった!
Don’t freak out. You can still do well on the next one.
焦らないで! 次はちゃんとできるよ!
ぜひ覚えて参考にしてみてください。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
※この記事はリバイバル配信です
続きを読む
スポンサーリンク
【注目の記事】
- もし10代20代の子どもが「月経不順」で困っていたら。親ができる「意外な助言」とは【40代50代が向き合う更年期】
- 「閉経する年齢は遺伝しますか?」閉経年齢そのものの予測は難しくても、血液検査で「卵巣の状態」は判定できる!【40代50代が向き合う更年期】
- 肌年齢マイナス14歳美容のプロが選ぶ。巻き戻し美容を叶える2025年マイベストスキンケアコスメ<化粧水以降編>
- 「その顔がむかつくんだよ!」仁王立ちで怒鳴り、時には首に包丁まで… 妻の激情に怯える夫と子ども。「それでも別れられなかった」理由とは
- お仕事世代の30~50代がもれなく悩む「睡眠」。つけるだけで丁寧に伴走してくれるガーミンのフィットネスGPSウォッチ「Venu 4」の「超絶実力」











