英語で「靴は脱ぎますか?」は何て言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「靴は脱ぎますか?」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
空港の保安検査場、居酒屋などのお店、お友達の家など
色々な場面で使えます。
脱ぐ = take off
Do I need to ~ = ~する必要はありますか?
~しなくてはだめですか?
Do I need to take off my shoes?
靴を脱いだほうがいいですか?
Yes, please.
はい。お願いします。
Do I need to take off my shoes?
靴はぬぎますか?
No, you’re fine. Just step through the scanner.
いいえ、そのままで大丈夫です。スキャナーを通ってください。
海外の方で、寺院の観光など靴のまま上がってしまおうとしていたら
Excuse me, you need to take off your shoes here.
すみません、ここは靴を脱がないといけないんです。
Sorry, but we take off our shoes here.
ごめんなさいね、ここでは靴を脱ぐんです。
Excuse me, could you please take off your shoes?
すみません、靴を脱いでいただけますか?
こんな風にお声がけできるといいですね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク











