この英語ってどんな意味?「hang up」
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「hang up」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
hang = 吊るす
hang up = ものをかける
という意味です。
「電話を切る」のにどうしてhang up なのかというと
昔の電話は壁に掛けられていたため、受話器もそこにかけることから
そう言われているようです。
過去形は hung です。
Why did you hang up so suddenly?
どうして急に電話切ったの?
Please don’t hang up, I need to tell you something.
電話切らないで、話したいことがあるんだ。
I think you should hang up and call them back later.
今電話を切って、後でかけ直したほうがいいと思うよ。
She hung up without saying goodbye.
彼女はさよならも言わずに電話を切った。
(一方的に・ガチャンと)電話を切る= hang up
普通に電話を切るのは
end the call / finish the call などと言います。
ぜひ使ってみてくださいね♪
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 血糖値を上げすぎない、腸の善玉菌を増やす「身近なフルーツ」とは。でも、食べるタイミングを間違えないで!【科学研究所の博士が解説】
- 【6月19日金曜日19時~】「子どもが不登校になった親の気持ち、誰かと語り合いたい」。小説家・仙田学さんの「不登校ラジオ」始めます!
- バブルを経験した56歳女性が「田舎暮らしのほうが合うかも」と実感するようになった理由。東京と岡山の二拠点生活で気づいたこと
- 【ユニクロ】のイージーパンツで魅せる、こなれ感たっぷりな初夏のきれいめカジュアル【40代の毎日コーデ】
- 「お金のことを考えると離婚できない」高給取りの夫から25年間いじめ抜かれ、子どもたちは「パパはママに優しくないよね」と背中をさすってくれるけれど、先が見えなくて辛すぎる。どうすればいいの?【カウンセラーが見たモラハラ・リバイバル】
スポンサーリンク
スポンサーリンク


















