英語で「当然だよ」は何て言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「当然だよ」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
wonde= 不思議に思う、意外に思う
no wonder = 不思議に思わない、意外に思うことなく
との解釈から、
「~するのも当然だよ」 と言いたいときに使います。
No wonder youdeidd are sick.
病気になるのも当然だよ。
(普段から不摂生していた家族や親友などに)
No wonder she looks so happy.
彼女がとっても幸せそうに見えるのも当然だね。
No wonder he’s tired; he worked all night.
彼が疲れてるのも当然だよ。一晩中働いてたから。
No wonder they won the game; they practiced hard.
彼らが試合に勝ったのも当然だよ。一生懸命練習してたし。
このように、良くも悪くも使えます。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
※この記事はリバイバル配信です
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 血糖値を上げすぎない、腸の善玉菌を増やす「身近なフルーツ」とは。でも、食べるタイミングを間違えないで!【科学研究所の博士が解説】
- 【6月19日金曜日19時~】「子どもが不登校になった親の気持ち、誰かと語り合いたい」。小説家・仙田学さんの「不登校ラジオ」始めます!
- バブルを経験した56歳女性が「田舎暮らしのほうが合うかも」と実感するようになった理由。東京と岡山の二拠点生活で気づいたこと
- 【ユニクロ】のイージーパンツで魅せる、こなれ感たっぷりな初夏のきれいめカジュアル【40代の毎日コーデ】
- 「お金のことを考えると離婚できない」高給取りの夫から25年間いじめ抜かれ、子どもたちは「パパはママに優しくないよね」と背中をさすってくれるけれど、先が見えなくて辛すぎる。どうすればいいの?【カウンセラーが見たモラハラ・リバイバル】
スポンサーリンク
スポンサーリンク


















