英語で「何かお困りですか?」は何て言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「何かお困りですか?」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
初めの声掛けが、一番勇気がいるのではないでしょうか?
直訳すると「あなたは手伝いが必要ですか?」ですが、「何かお困りですか?」「何かお手伝いしましょうか?」「大丈夫ですか?」という意味で使います。
Do you need help?
何かお困りですか?
Yes, I don’t understand this sign.
ええ。この看板の意味が分からなくて。
It says the museum is closed on Mondays.
これは「月曜日は休館日」と書いてあります。
Do you need help?
何かお困りですか?
Yes, I can’t find the bus stop to Tokyo Station.
はい、東京駅行きのバス停が見つかりません。
Oh, it’s just around the corner over there.
あっちの角を曲がったところにありますよ。
Thank you so much! I was walking in circles.
ありがとうございます!ぐるぐる歩き回ってました。
ぜひ使ってみてくださいね 。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
※この記事はリバイバル配信です
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 血糖値を上げすぎない、腸の善玉菌を増やす「身近なフルーツ」とは。でも、食べるタイミングを間違えないで!【科学研究所の博士が解説】
- 【6月19日金曜日19時~】「子どもが不登校になった親の気持ち、誰かと語り合いたい」。小説家・仙田学さんの「不登校ラジオ」始めます!
- バブルを経験した56歳女性が「田舎暮らしのほうが合うかも」と実感するようになった理由。東京と岡山の二拠点生活で気づいたこと
- 【ユニクロ】のイージーパンツで魅せる、こなれ感たっぷりな初夏のきれいめカジュアル【40代の毎日コーデ】
- 「お金のことを考えると離婚できない」高給取りの夫から25年間いじめ抜かれ、子どもたちは「パパはママに優しくないよね」と背中をさすってくれるけれど、先が見えなくて辛すぎる。どうすればいいの?【カウンセラーが見たモラハラ・リバイバル】
スポンサーリンク
スポンサーリンク


















