この英語ってどんな意味?「Shake it off.」
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「Shake it off.」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
shake = 振る、振り払う
shake it off は「気持ちを振り払う」→ 「気にせずいこう」というイメージで使われています。
会話中での使用例を紹介します。
I messed up again.
また失敗しちゃった…
It’s fine, just shake it off and move on.
大丈夫だよ。気にせず次にいこう。
Are you okay?
大丈夫?
Yeah, I just need to shake it off.
うん、ちょっと気持ちを切り替えようと思って。
Shake it off と聞くと、Taylor Swift の「Shake It Off」を思い浮かべた方も多いかと思います。
これは、批判や悪口を気にせず、自分らしく生きる!というメッセージが込められた歌詞です♪
悔しいこと、恥ずかしいこと、腹が立つことなど何でもよいのですが、ネガティブな感情を振り払って前向きになりたい時にはぜひ使ってくださいね。
Shake it off! 何かあっても、気持ちを切り替えていきましょう。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
※この記事はリバイバル配信です
続きを読む
1
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 男性のモーニングエレクション低下は「重要な疾患につながるとても明らかなサイン」、軽視しないでほしい
- 合理的すぎる「初診自費」が日本の更年期治療を変えるかもしれない。日本初の「パートナーシップヘルスケア専門クリニック」が沖縄に開院した納得の理由
- 不登校で引きこもりになった子どもが、バイトを始め、海外留学を考えるまでに変わった!「親が強制しなくても動き出す」その方法とは?
- 「高3で不登校になるなんて」生徒会長にスタバ、優等生の娘がなぜ!?復学支援も頼りにならず、母親が抱えた苦悩とは
- 偏食ぎみの子どもにおすすめしたいナンバーワン食材。脳の発達に、免疫力もアップ!子どもにこそ食べて欲しい最強野菜とは【小児科医が解説】
スポンサーリンク
スポンサーリンク

















