この英語ってどんな意味?「not on my watch」
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「not on my watch」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
私が見ている限り、私がいる限り
「そんなの許せない」「絶対に阻止する」「絶対にダメ」
というような意味で使われます。
You think you can bully her? Not on my watch.
彼女をいじめるつもり?(私が見てるのに)絶対そんなことさせないよ。
You want to give up just because it’s hard? Not on my watch.
難しいからって諦めるの?そんなの絶対ダメ!
Do they want to shut down the library? Not on my watch.
図書館を閉鎖したいって?(私がいる限り)そんなの絶対にさせない。
このように使います。
この watch は 見張り中・警戒中 というような意味です。
not on my watch 日本語だと
「私の目が黒いうちは」に似た表現ですね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
※この記事はリバイバル配信です
続きを読む
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 細リブニットで作る大人の甘辛モノトーンと体型カバー法【40代の毎日コーデ】
- 必要なのは「努力」ではなく「適切なギア」と「正しい数値化」でした! ゆらぎ時期の54歳がガーミンのスマートウォッチで「睡眠・生活の質」を爆上げした話
- 「勝手にトイレ入るな!」と連れ子をいじめる偏愛夫(38歳・公務員)。再婚→また離婚…夫の「仕事上の弱み」を把握すれば、実子の親権も養育費も得られる!?
- わずか小さじ1杯!女性ホルモンの“悪い代謝”を”よい代謝”へ導き、数日で細胞が1カ月で肌が若返るオイルとは?美人女医の実践方法も取材【消化器内科医監修】
- 40代50代の不調は「スピード老化」の始まりか!?12週間、摂取して「肌質のなめらかさがアップ」した研究結果がある夢のような食品とは?美人女医も実践【消化器内科医監修】















