英語で「着こむ」は何て言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「着こむ」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
bundle =ひとまとめにする、包む (バンドゥ)
up =完全に、しっかり
衣類をまとめて包むイメージから来た口語的イディオムです。
「ちゃんと着こんでね」「厚着してね」「しっかり防寒してね」
と言いたいときには、ぜひ使ってみてください。
It’s really cold outside. Bundle up.
外は本当に寒いよ。しっかり着込んでね。
Bundle up before you go out.
出かける前にちゃんと防寒してね。
It’s snowing today, so bundle up.
今日は雪だから、暖かくしてね。
Thank you. I will.
ありがとう。そうするよ。
Bundle up, or you’ll catch a cold.
しっかり着込まないと、風邪ひくよ。
You’re right. I’ll be careful.
だね。気を付けるよ。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 女性の多くが経験する「尿トラブル」、家庭で効率よく向き合うケアアイテムが新登場! 骨盤底筋専用EMS「SIXPAD ペリネフィット」
- 細リブニットで作る大人の甘辛モノトーンと体型カバー法【40代の毎日コーデ】
- 必要なのは「努力」ではなく「適切なギア」と「正しい数値化」でした! ゆらぎ時期の54歳がガーミンのスマートウォッチで「睡眠・生活の質」を爆上げした話
- 「勝手にトイレ入るな!」と連れ子をいじめる偏愛夫(38歳・公務員)。再婚→また離婚…夫の「仕事上の弱み」を把握すれば、実子の親権も養育費も得られる!?
- わずか小さじ1杯!女性ホルモンの“悪い代謝”を”よい代謝”へ導き、数日で細胞が1カ月で肌が若返るオイルとは?美人女医の実践方法も取材【消化器内科医監修】
スポンサーリンク
スポンサーリンク















