この英語ってどんな意味?「It bugs me」
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「It bugs me」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
bug = 虫 ですよね
どうしてこれが「イラっとする」という意味になるのかというと
虫が身の回りにまとわりついてイラッとさせる
というところから来たと言われています。
That buzzing sound is really bugging me.
あのブーンという音、ほんとにイラッとする。
His tapping on the desk is bugging me.
彼の机をトントンする音、イラッとする。
Can you stop poking me? It’s starting to bug me.
つつくのやめてくれる?ちょっとイライラする。
これは強いイライラではなく、軽くてカジュアルな表現です。
今日は bug の変わった使い方を紹介しました ♪
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
1
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 男性のモーニングエレクション低下は「重要な疾患につながるとても明らかなサイン」、軽視しないでほしい
- 合理的すぎる「初診自費」が日本の更年期治療を変えるかもしれない。日本初の「パートナーシップヘルスケア専門クリニック」が沖縄に開院した納得の理由
- 不登校で引きこもりになった子どもが、バイトを始め、海外留学を考えるまでに変わった!「親が強制しなくても動き出す」その方法とは?
- 「高3で不登校になるなんて」生徒会長にスタバ、優等生の娘がなぜ!?復学支援も頼りにならず、母親が抱えた苦悩とは
- 「今年のGWは8連休だぞ!」モラハラ夫と過ごす連休は、私と子どもにとって恐怖でしかない。休みが近づくにつれ、緊張で体調が悪くなって
スポンサーリンク
スポンサーリンク

















