英語で「私たちって付き合ってる?」は何て言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「私たちって付き合ってる?」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
together を使います。
together = 一緒に、共に、連れたって
officially = 公式に、正式に
以前別のコラムで、海外の『デーティング文化』について
お話ししましたが、日本のように『告白』→『付き合う』ではなく
複数人とデート → 特定の一人のみとデート を経て、恋人になるか
ならないかや、付き合っているのかどうかなどを
はっきりさせたいときに よく使われるフレーズです。
DTR (Define The Relationship) = 関係をはっきりさせること
もちろん
Will you be my boyfriend/girlfriend?
彼氏/彼女になってくれる?
のように、分かりやすく告白する人もいないわけではありませんが
どちらかというと、関係がある程度続いたあとに
Are we officially together? や
What are we? (私たちって今なんなの?どんな関係?)
などと、確認や話し合いをするのが一般的です。
Are we officially together?
私たちって正式につきあってるでいいの?
If you want to be, yes.
君がそう思ってくれるなら そうだよ。
Are we officially together?
私たち、ちゃんと付き合ってるのかな?
Yeah, I thought we made that clear.
うん、もうそういうことだと思ってたよ。
こんな風に使われています。
英語と一緒に 文化の違いを知るのも 面白いですね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
1
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 男性のモーニングエレクション低下は「重要な疾患につながるとても明らかなサイン」、軽視しないでほしい
- 合理的すぎる「初診自費」が日本の更年期治療を変えるかもしれない。日本初の「パートナーシップヘルスケア専門クリニック」が沖縄に開院した納得の理由
- 不登校で引きこもりになった子どもが、バイトを始め、海外留学を考えるまでに変わった!「親が強制しなくても動き出す」その方法とは?
- 「高3で不登校になるなんて」生徒会長にスタバ、優等生の娘がなぜ!?復学支援も頼りにならず、母親が抱えた苦悩とは
- 偏食ぎみの子どもにおすすめしたいナンバーワン食材。脳の発達に、免疫力もアップ!子どもにこそ食べて欲しい最強野菜とは【小児科医が解説】
スポンサーリンク

















