英語で「その調子!」は何て言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「その調子!」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
Way to go! は相手の成功や良い行動をカジュアルに褒める決まり文句です。
よくやったね! さすが! その調子! いいね!
Well done. よりも口語的で、勢いよく褒めるニュアンスです。
I saved enough money for the trip.
旅行のために十分なお金を貯めたよ。
Way to go!
やったね!
Did you finish your homework already?
もう宿題終わったの?
Way to go!
よくやったね!
Did you order in Japanese?
日本語で注文したの?
Way to go!
すごいね!
I spoke English with a tourist today.
今日観光客と英語で話したよ。
Good job. Way to go!
いいね。その調子!
ぜひ使ってみてくださいね♪
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 41歳、演奏家。大量経血が続き手術を勧められたけれど「仕事に穴を空けられない」と思ってしまって
- 派遣の女の子と浮気しまくっていた、56歳の夫が脳梗塞で急逝!義母を介護中の妻は、「死後離婚」して縁を切って介護をやめるべきか⁉【行政書士が解説】
- 【ユニクロ】リネンパンツで涼やかに。ジャケットを羽織ってラフさと上品さを両立させる、大人のきれいめリラックス【40代の毎日コーデ】
- 「パパは、ママが見えないの?」夫に無視される日々、5歳の息子の一言で気づいた「夫の異常さ」とは
- バツイチ夫と再婚→出産、毎月3万円の赤字で借金寸前!? 前妻へのトラウマで、恐怖に震える夫はあてにならない。「養育費を減らしてほしい!」どうしたら?
スポンサーリンク
スポンサーリンク


















