英語で「もううんざり」は何て言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「もううんざり」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
fed は feed の過去形・過去分詞形です。
feed = 与える、エサ・食べ物を与える、養う
もともと
fed up = 食べ物を与えられすぎて満腹で嫌になる
というイメージから来ています。
もう我慢の限界でうんざり という強い不満を表す表現です。
I’m so fed up with my slow internet.
ネットが遅くて、もううんざり。
I’m so fed up with this crowded train.
この満員電車、本当にうんざりだよ。
I’m so fed up with cooking and cleaning every day.
毎日ご飯の支度や掃除をするのに、もううんざりです。
こんな風に使います。
ぜひ使ってみてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 41歳、演奏家。大量経血が続き手術を勧められたけれど「仕事に穴を空けられない」と思ってしまって
- 派遣の女の子と浮気しまくっていた、56歳の夫が脳梗塞で急逝!義母を介護中の妻は、「死後離婚」して縁を切って介護をやめるべきか⁉【行政書士が解説】
- 【ユニクロ】リネンパンツで涼やかに。ジャケットを羽織ってラフさと上品さを両立させる、大人のきれいめリラックス【40代の毎日コーデ】
- 「パパは、ママが見えないの?」夫に無視される日々、5歳の息子の一言で気づいた「夫の異常さ」とは
- バツイチ夫と再婚→出産、毎月3万円の赤字で借金寸前!? 前妻へのトラウマで、恐怖に震える夫はあてにならない。「養育費を減らしてほしい!」どうしたら?
スポンサーリンク
スポンサーリンク


















