英語で「改札口」は何て言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「改札口」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
ticket = チケット、切符
gate = ゲート、門
Let’s meet at the ticket gate tomorrow.
明日は改札口で待ち合わせしよう。
Where is the ticket gate?
改札口はどこですか?
Which ticket gate will you be waiting at?
どの改札口で待ってる?
北口や南口、中央口などの出口の場合は「gate」か乗車する場合は「entrance」、降車する場合は「exit」となり、
北口 →「north gate」「north entrance」「north exit」
南口 →「south gate」「south entrance」「south exit」
中央口→「central gate」「central entrance」「central exit」となります。
ぜひ参考にしてみてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
※この記事はリバイバル配信です
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 41歳、演奏家。大量経血が続き手術を勧められたけれど「仕事に穴を空けられない」と思ってしまって
- 派遣の女の子と浮気しまくっていた、56歳の夫が脳梗塞で急逝!義母を介護中の妻は、「死後離婚」して縁を切って介護をやめるべきか⁉【行政書士が解説】
- 【ユニクロ】リネンパンツで涼やかに。ジャケットを羽織ってラフさと上品さを両立させる、大人のきれいめリラックス【40代の毎日コーデ】
- 「パパは、ママが見えないの?」夫に無視される日々、5歳の息子の一言で気づいた「夫の異常さ」とは
- バツイチ夫と再婚→出産、毎月3万円の赤字で借金寸前!? 前妻へのトラウマで、恐怖に震える夫はあてにならない。「養育費を減らしてほしい!」どうしたら?
スポンサーリンク
スポンサーリンク


















