英語で「やるだけやってみよう」って何て言う?Whyから始まる言い方は?
こんにちは、デイビッド・セインです。英会話の基本とは、ネイティブがよく使うパターンを覚えて使いまわすこと。1日1パターンずつ一緒に覚えていきましょう。
今日は「Why don’t we〜?」をご紹介します。
Why don’t we〜?は、直訳では「どうして私たちは〜しないのか」つまり、「〜しようよ」とカジュアルに誘うときの言い回しになります。
「〜でもしない?」と軽い思いつきといったニュアンスですので、言われたほうもプレッシャーを感じないソフトな誘い文句です。
これが言えたらネイティブ!
give it a tryで「試しにやってみる」「トライしてみる」という意味です。躊躇している相手などに対して、「やるだけやってみようよ」と提案するときの定番表現。tryはshotでもOKです。
もっと英語を勉強したい人はコチラ

『New! CDつき 基礎英語ができない大人の英会話 ― たった48パターンでペラペラ話せる!』1400円+税(主婦の友社)
この記事は
英会話学校経営
デイビッド・セイン
スポンサーリンク
【注目の記事】
- バツイチ夫と再婚→出産、毎月3万円の赤字で借金寸前!? 前妻へのトラウマで、恐怖に震える夫はあてにならない。「養育費を減らしてほしい!」どうしたら?
- 【GU】レースフリルブラウスで顔まわり華やかに。甘さを抑えた大人のワントーン【40代の毎日コーデ】
- 「生活費が足りない?じゃあお前はメシ食うな」病院に行くことも禁止され…。フルタイム妻を追い詰めた「優しそうな旦那さん」の裏の顔とは
- 【GU】透かし編みニットが優秀!デニム合わせでつくる、爽やかで心地よい初夏のカジュアルスタイル【40代の毎日コーデ】
- 東大生も納得!「現役で東京女子大に不合格、浪人してGMARCHに合格」。志望校合格のため、まずはじめにするべき「分析」とは
スポンサーリンク
スポンサーリンク

















