brother, sisterを使わずに【兄弟姉妹】って英語で言える?
答えは
︎
siblings です。
日本ではあまり聞きなれない単語かもしれませんが、
とても良く使われます。
兄、弟、姉、妹
日本では一纏めに「きょうだい」と表現することが多いですよね。
そんなとき英語では、 siblings を使います。
Do you have any siblings? 兄弟姉妹いますか?
と聞かれて、siblings??? となってしまっても、
Do you have any brothers or sisters?
と置き換えて聞き直してくれるはずです。
私たちはネイティブではありません。
分からない単語がたくさんあって当たり前。
深く考えすぎず、リラックスして会話を楽しみましょう。
ちなみに、「一人っ子です」と答えたい場合は、
I’m an only child.
と言います。
もっと知りたい【トクする英会話】!
簡単な英単語の組合せでOK!英語で「男女格差」って言える?
えっ!「Me too.」じゃない?ネイティブが使う相づちはこっちです
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 女性の美と健康に「歯周病ケア」が関係するって本当!?「歯みがきの正解」とは?歯学博士に聞いてみました
- 【朗報】40代ママ必見!シワ改善&美白のエイジングケアを兼ね備えた高機能UV、発見しました!
- 美味しさの決め手は植物油!~油の達人に聞く植物油の魅力 vol.6/@セルサルサーレ【オリーブオイル、こめ油、太白ごま油】
- 「瞬間最高視聴率31.1%」韓国ドラマ『ペントハウス』シーズン3、白金不倫文学作家が明かす「タワマンあるある」とは?職業差別、子がブサイク、ウザい義母
- 「えっ!?ほんとにマツエクしてないの?」40代の自己肯定感が爆上がりする、意外な方法とは?
- 「自己流メイクがパッとしない…」42歳編集が新生インウイで似合うメイクを発見!【体験レポ】【セミナー告知】
- 食の「もったいない」を植物油でおいしく解決 Vol.3【“迷子ボックス”で使いきれない食材をなくす】