「大門女医って一匹狼だよね」って英語で言えたなら!【トクする英会話】
英語で言える? 「一匹狼」
ヒント : オオカミ を使うよ
正解は
⬇︎
⬇︎
⬇︎
⬇︎
⬇︎
lone wolf
lone = 孤独な、人里離れた、心寂しい
wolf = オオカミ
loneは、lonely や lonesomeと同じような意味で使われますが、
『一匹狼』は決してネガティブな表現ではなく
“自ら好んで、自発的に単独行動をする人”。
ひとりぼっちとは違い、ポジティブな表現です。
Lone bird も同じ意味で使われます。
語源を調べると、こうでした。
狼はアルファと呼ばれるオス&メスのペアーと、その子供たちも含めたパックで行動を共にするそうです。子どもたちが大きくなると、自らのパートナーを見つける為に、パックから離れます。その時、他のパックから攻撃を受ける可能性もあるため、あえて単独を好み、新たなアルファになるまで一匹で行動することから一匹狼という言葉ができたそうです。
She is a lone wolf.
彼女は一匹狼だからね。
This is the story of a lone wolf woman doctor.
これは、一匹狼の女医の話である。
ドクターXの大門さんも格好いい
“ lone wolf ” でしたね。
スポンサーリンク