歩行者優先、歩行者に注意!の「歩行者」って英語で言える?
「歩行者」 英語でどういう?
正解は
⬇
⬇
⬇
⬇
⬇
pedestrian (ペデストリアン)です。
日本で国際免許を取っていっても、アメリカの場合、[入国から1ヶ月以内にその州の試験を受け、州の運転免許を取得しなければならない]などのルールがあったりします。
そうでなくても、標識の意味が分からずに事故や警察に捕まってしまっては、せっかくの旅行も台無しになってしまいますよね。
歩行者優先
Pedestrian priority.
Yield to Pedestrians.
(yield = 譲る、譲渡する)
Pedestrians have the right of way.
(right = 権利)
Pedestrian area.
逆に、歩行者進入禁止の看板はこうです。
No Pedestrians.
訪れる土地のルールやマナーに従って気持ちよく旅したいものですね ♪
スポンサーリンク