英語で「列」はなんて言う?
「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」
いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?
この連載では、インドネシアのバリ島に移住して15年、
アメリカ人の夫と、3人のマルチリンガルの男の子の子育てをしながら暮らすヨガ講師Tomomiが
英語の身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「列」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
海外で並ぶ場所がわからなかったり、並んでる人に聞きたいときに使えるのがLineです。
実際の使い方をご紹介します。
We have to wait in a long line for the ramen.
私たち、このラーメンの大行列に並ばなきゃだね。
Everyone with foreign passports, please make a line here.
外国人パスポートをお持ちの方は、こちらにお並びください。
並んでいるかの質問例文はこのような形です。
Are you in line?
ここ、並んでいますか?
Yes, Im in line .
はい。並んでいます。
Are you in line for Ramen?
ラーメンの列に並んでます?
Is this a ticket line?
ここは、チケット購入の列ですか?
もし、列に並んでいるときに、ずるこみしようとしている人がいたら・・・
Excuse me. We are in line.
すみません、私たち並んでいるんです。
空港や、買い物中など、旅先で並ぶシーンはよくありますよね。
ぜひ覚えて使ってみてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
この記事は
執筆者・がんサバイバー・ヨガ指導者
Tomomi
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 高齢の親の「体調管理」。無理はさせたくないし、私もムリできない!毎日2つで、便通・免疫力・認知機能がアップする食品って?【消化器内科医が最新研究を解説】
- 「ユニクロ史上最高にかわいい」という声も!黒のティアードワンピースで完成する大人のやわらかコーデ【40代の毎日コーデ】
- 血糖値を上げすぎない、腸の善玉菌を増やす「身近なフルーツ」とは。でも、食べるタイミングを間違えないで!【科学研究所の博士が解説】
- 世界最高峰の学術誌で発表!毛がフサフサで「若見えするマウス」が共通して持っていた、感染症リスクも下げる注目の成分とは【新潟大学研究教授が解説】
- ユニクロ、GUetc…でコスパも良し!今夏注目の夏トップスで魅せる、40代の上品高見えベーシック
スポンサーリンク
スポンサーリンク


















