英語で「時間が迫っている」はなんて言う?

2024.02.25 QUIZ

「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」

いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Raraが、身近な表現をクイズ形式でお届けします。

 

「時間が迫っている」って英語で言えますか?

正解は

スポンサーリンク

clock = 時計
tick = 時を刻む、カチカチと秒針の音がする
(時計のチクタク=tick-tackです)
直訳では「時計がカチカチと音を立てている」 ですが、
「時が進んでいる」→「時間が迫っている」
もう時間があまりないから急いだほうがいいよ!早くしないと手遅れになるよ!と言いたいときに使います。

We shoud hurry! The clock is ticking!
急がないと!もう時間が迫っているよ!

Chop! Chop! The clock is ticking!
急いで!もうタイムリミット ギリギリだよ!

 

★他の問題にもチャレンジ!

答えは>>こちら

続きを読む

【編集部からアンケート】 よりよいページづくりのために、
「あなたのこと」をお聞かせください!

▶ご協力くださる方はコチラから

 

スポンサーリンク

スポンサーリンク

スポンサーリンク