この英語ってどんな意味?「 Take it easy. 」
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Rara が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「Take it easy. 」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
easy = たやすい、容易な、安易な、困難がない
直訳すると、「それをもっと簡単に、気楽にとらえてね」
から、「無理しないでね」「肩の力を抜いてね」になります。
Take it easy. It’s okay if it’s not perfect.
無理しないでね。完璧じゃなくてもいいんだから。
Take it easy. Sometimes stepping back for a bit can help you see things from a new perspective and find a better way forward.
無理しないで。時々少し戻って振り返ってみることで、違う視点からいい案が浮かぶかもしれないよ。
肩の力が入りすぎてしまっている友達や家族に、
Take it easy. You’ll be alright.
無理しないでね。あなたならきっと大丈夫。
ぜひ使ってくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 「ゲホゲホ、ゼーゼーが止まらない!」49歳で大人喘息を発症。吸入ステロイド薬で抑え込んでみたものの…【100人の更年期】
- 「その肥満、病気かも? つまり治療できるかも!」更年期世代が知っておきたい「肥満症」のリスクと「受診すべき」タイミング【医師に聞く】
- もし10代20代の子どもが「月経不順」で困っていたら。親ができる「意外な助言」とは【40代50代が向き合う更年期】
- 「閉経する年齢は遺伝しますか?」閉経年齢そのものの予測は難しくても、血液検査で「卵巣の状態」は判定できる!【40代50代が向き合う更年期】
- 肌年齢マイナス14歳美容のプロが選ぶ。巻き戻し美容を叶える2025年マイベストスキンケアコスメ<化粧水以降編>











