
この英語ってどんな意味?「 First come, first serve.」
この連載では、インドネシアのバリ島に移住して15年、アメリカ人の夫と、3人のマルチリンガルの男の子の子育てをしながら暮らすヨガ講師Tomomiが英語の身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「 First come, first serve.」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
海外旅行で予約をする際、First come, first serve.と言われたら、それは事前予約は不可であり、実際にその場を訪れて予約を確保する「先着順」を意味します。
まずは例文を見ていきましょう。
The boat seating arrangement is first come, first serve.
そのボートの座席は先着順となります。
Do you want to go to that popular new restaurant downtown for dinner?
最近人気の新しいレストランに行ってみたい?
Yes, but we better get there early cuz they only do first come, first serve.
行きたい!でも、あのお店は予約なしの先着順だから、早めに行って席を確保しなきゃね。
The free t-shirt giveaway is first come, first serve basis while supplies last.
無料配布するTシャツは、先着順で無くなり次第終了です。
イメージは湧きましたか?
海外で人気のお店に行くときには、事前予約不可の先着順である「First come, first serve」なのか、もしくは事前予約が可能なのか、しっかり確認しておきましょう。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 「一度使ったらやめられない」人気スタイリストも40代編集もリピ買い中の『涼ブラ』って?「滝汗でも不快感なし」「つけ心地がラクなのに~」続々と魅了される理由とは?
- 白髪染め迷子だったアラフィフ編集部員が体験。パサつく、色が抜ける・・・ホームカラーのイメージを覆す“クレイパック着想”の白髪染め 驚きの染まりとツヤのワケとは
- 「お値段にも納得いく手応えです」あのシーズ・ラボのサロンケアが「本当に自宅でできてしまう」1台13役の最新鋭※マルチ美顔器の「ほんとにすごいところ」とは
- 「急に老けた!?」と悩む40代、50代必見! 編集部員がリアルに実践「毎日キレイを保つ」お手入れ法
- 白髪に悩む40-50代女性が「泡クリーム」タイプの白髪染めをセルフでお試し!「もっとはやく使えばよかった」後悔の理由とは?
- 美味しさの決め手は植物油!~油の達人に聞く植物油の魅力 vol.8/@サンジャン・ピエドポー【オリーブオイル、キャノーラ油】