英語で「日陰を探そう」はなんて言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Raraが身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「日陰を探そう」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
日陰になっていて休める場所のことを
shady spot(シェイディースポット)と言います。
Let’s rest for a moment. I see a shady spot up ahead where we can take a break.
少し休もう。向こうに休めそうな日陰があったから。
Let’s move to that shady spot by the building. It should be cooler over there.
ビルの日陰に行こうよ。あっちの方が少しは涼しいでしょ。
Why don’t you park here?
何でここに車停めないの?
I’ll park that shady spot under a tree.
あそこの木の下の日陰に停めるよ。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 高齢の親の「体調管理」。無理はさせたくないし、私もムリできない!毎日2つで、便通・免疫力・認知機能がアップする食品って?【消化器内科医が最新研究を解説】
- 「ユニクロ史上最高にかわいい」という声も!黒のティアードワンピースで完成する大人のやわらかコーデ【40代の毎日コーデ】
- 血糖値を上げすぎない、腸の善玉菌を増やす「身近なフルーツ」とは。でも、食べるタイミングを間違えないで!【科学研究所の博士が解説】
- 世界最高峰の学術誌で発表!毛がフサフサで「若見えするマウス」が共通して持っていた、感染症リスクも下げる注目の成分とは【新潟大学研究教授が解説】
- ユニクロ、GUetc…でコスパも良し!今夏注目の夏トップスで魅せる、40代の上品高見えベーシック
スポンサーリンク
スポンサーリンク


















