この英語ってどんな意味?「No sweat.」
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ
現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Raraが身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「No sweat. 」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
sweat = 汗、汗をかく、骨の折れる仕事
(スウェット)
Thank you!
に対して、
No sweat.
大したことじゃないよ。お安い御用さ。
という時に使われます。
他にも、Thank you. と言われたら、
My pleasure! (お役に立てて嬉しいよ。という気持ちのこもった)どういたしまして。
You’re very welcome. どういたしまして。
Sure! もちろんだよ。
No problem. 大したことじゃないよ。
No worries. 気にしないで。
など、色々ありますので、この人は何と答えるかな。と耳を澄ましてみてください。
そして、ぜひ使ってみてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
※この記事はリバイバル配信です
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 血糖値を上げすぎない、腸の善玉菌を増やす「身近なフルーツ」とは。でも、食べるタイミングを間違えないで!【科学研究所の博士が解説】
- 【6月19日金曜日19時~】「子どもが不登校になった親の気持ち、誰かと語り合いたい」。小説家・仙田学さんの「不登校ラジオ」始めます!
- バブルを経験した56歳女性が「田舎暮らしのほうが合うかも」と実感するようになった理由。東京と岡山の二拠点生活で気づいたこと
- 【ユニクロ】のイージーパンツで魅せる、こなれ感たっぷりな初夏のきれいめカジュアル【40代の毎日コーデ】
- 「お金のことを考えると離婚できない」高給取りの夫から25年間いじめ抜かれ、子どもたちは「パパはママに優しくないよね」と背中をさすってくれるけれど、先が見えなくて辛すぎる。どうすればいいの?【カウンセラーが見たモラハラ・リバイバル】
スポンサーリンク
スポンサーリンク


















