英語で「往復切符」はなんて言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ
現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Raraが身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「往復切符」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
周遊のチケット、つまり往復チケットです。
How much is the round-trip ticket from Atlanta to Miami?
アトランタからマイアミまでの往復チケットはいくらですか?
Can I have a round-trip ticket to Tronto?
トロントまでの往復チケットをください。
Would you like a one-way ticket, or round-trip?
片道切符と往復切符どちらが必要ですか?
イギリス英語では表現が異なり、return ticket と言うそうです!
アメリカ英語では「帰りのチケット」という意味なので驚きです。所変わればですね。
ちなみに、「片道切符」は英語でなんて言うでしょう?
こちらもイギリス英語では表現が異なるので合わせておぼえてくださいね。
答えは>>こちら
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 40・50代の涙袋メイクの正解。セザンヌの660円のアイライナーで叶う若見えメイク→「オバサンでも自然に盛れる」「色が絶妙すぎる」
- 【大注目ですでに欠品中!?】セザンヌの名品で40代以上でも若者の「涙袋メイク」テクが真似できる!49歳美容のプロの結論
- 「40歳を過ぎたら健康への投資は惜しまない」着るだけの究極ながらケアにハマる46歳スタイリストの【リカバリーウェア着回し術】とは?
- 46歳スタイリストが感涙!「夜中に目が覚める」「寝てもコリがとれなくなった」私の心地よい睡眠環境をサポートする新習慣と推しリカバリーウェアとは?
- 「若作りが痛いオバサン顏」の原因は「黄みがかったブラウン眉」のせい?40・50代が買ってはいけないアイブロウアイテム
スポンサーリンク
スポンサーリンク
















