英語で「許してあげる」はなんて言う?

2025.01.13 QUIZ

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、 身近な表現をクイズ形式でお届けします。

 

「許してあげる」って英語で言えますか?

正解は

スポンサーリンク

apology = 謝罪

accept = 受け入れる

「謝罪は受け入れましたよ」から「許してあげる」、さらにはその気持ちを込めて「もう大丈夫だよ」と訳しても良いですね。

 

I’m sorry I was late to the meeting.
会議に遅れちゃってすみません。

No worries, apology accepted.
気にしないで。許します。

 

Sorry for forgetting your birthday!
誕生日忘れちゃってごめん。

Apology accepted. Just don’t forget next year!
大丈夫よ。来年は忘れないでね。

 

I apologize if I upset you with my comment.
私のコメントで悲しませちゃったらごめんなさい。

Apology accepted. I appreciate you saying that.
大丈夫ですよ。そんなふうに言ってくれてありがとうございます。

 

★他の問題にもチャレンジ!

 

答えは>>こちら

続きを読む

スポンサーリンク

スポンサーリンク

スポンサーリンク