英語で「散歩に行こう」はなんて言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Raraが身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「散歩に行こう」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
walk は「散歩」を意味する単語なので、「歩きに出かける」=「 散歩に行く」という表現になります。
Let’s go for a walk to ~ で「~までお散歩しよう」となります。
Let’s go for a walk to the park!
公園まで散歩に行こうよ。
Sure, I need a break anyway.
うん、ちょうど休憩したかったんだ。
Let’s go for a walk.
散歩に行こうよ。
Can we take the dog too?
犬も連れてっていい?
Let’s go for a walk.
散歩に行こうよ。
Where do you want to go?
どこ行きたい?
Let’s take a walk.のように、take も使えます。
「散歩に行く」のと「散歩をする」の微妙な違いですね。ぜひ参考にしてみてください。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 血糖値を上げすぎない、腸の善玉菌を増やす「身近なフルーツ」とは。でも、食べるタイミングを間違えないで!【科学研究所の博士が解説】
- 【6月19日金曜日19時~】「子どもが不登校になった親の気持ち、誰かと語り合いたい」。小説家・仙田学さんの「不登校ラジオ」始めます!
- バブルを経験した56歳女性が「田舎暮らしのほうが合うかも」と実感するようになった理由。東京と岡山の二拠点生活で気づいたこと
- 【ユニクロ】のイージーパンツで魅せる、こなれ感たっぷりな初夏のきれいめカジュアル【40代の毎日コーデ】
- 「お金のことを考えると離婚できない」高給取りの夫から25年間いじめ抜かれ、子どもたちは「パパはママに優しくないよね」と背中をさすってくれるけれど、先が見えなくて辛すぎる。どうすればいいの?【カウンセラーが見たモラハラ・リバイバル】
スポンサーリンク
スポンサーリンク


















