英語で「持ち寄り」はなんて言う?
日本でもよくある持ち寄りパーティー。 もちろん、手作りでなく、みんなでつまめそうなものを買っていくのでも問題はありません。
それでは例文を見ていきましょう。
オフィスは明日パーティーを開催します。持ち寄りなので、今夜は何か用意しなければなりません。
明日会社で持ち寄りパーティするんだって。 今夜何か作らなきゃ。
今年は誕生日パーティーをしませんか?
今年は誕生日会するの?
はい、でも持ち寄りをしましょう、私はみんなのために料理をするつもりはありません。
うん。 でも今年は私がご飯を作るんじゃなくて、持ち寄りにしようかと思ってるよ。
このように使えます。
ちなみに、Potluckは、用意してくれている鍋(Pot)に、どんな運(Luck)があるのかわからないからワクワクする! の様な意味があるそうです。
長期海外旅行や海外の友人たちにホームパーティーに誘われたら、Potluckなのか、料理をふるまってくれるのか、確認してみるのも良いかもしれません。 ぜひ覚えておいてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
この記事は
執筆者・がんサバイバー・ヨガ指導者
Tomomi
スポンサーリンク
【注目の記事】
- バツイチ夫と再婚→出産、毎月3万円の赤字で借金寸前!? 前妻へのトラウマで、恐怖に震える夫はあてにならない。「養育費を減らしてほしい!」どうしたら?
- 【GU】レースフリルブラウスで顔まわり華やかに。甘さを抑えた大人のワントーン【40代の毎日コーデ】
- 「生活費が足りない?じゃあお前はメシ食うな」病院に行くことも禁止され…。フルタイム妻を追い詰めた「優しそうな旦那さん」の裏の顔とは
- 【GU】透かし編みニットが優秀!デニム合わせでつくる、爽やかで心地よい初夏のカジュアルスタイル【40代の毎日コーデ】
- 東大生も納得!「現役で東京女子大に不合格、浪人してGMARCHに合格」。志望校合格のため、まずはじめにするべき「分析」とは
スポンサーリンク
スポンサーリンク

















