英語で「好きにして」はなんて言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「好きにして」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
suit = ~に合う/合わせる、適合する/させる、満足させる、ふさわしい
本当は賛成ではないけれど、仕方なくOKを出すときに「私はNOだけどね!」という含みを込めて使うことが多いです。読みをカタカナにするならば、スーチュアセウ でしょうか(笑)
例えば、
Can I watch You-Tube? Can I buy this game?
ユーチューブ観ていい? このゲーム買っていい?
I don’t want to go to the piano lesson today.
今日のピアノレッスン行きたくない。 などなど…
Suit yourself.
好きにして。勝手にして。
覚えておくと、意外と使えますよ。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
※この記事はリバイバル配信です
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 血糖値を上げすぎない、腸の善玉菌を増やす「身近なフルーツ」とは。でも、食べるタイミングを間違えないで!【科学研究所の博士が解説】
- 【6月19日金曜日19時~】「子どもが不登校になった親の気持ち、誰かと語り合いたい」。小説家・仙田学さんの「不登校ラジオ」始めます!
- バブルを経験した56歳女性が「田舎暮らしのほうが合うかも」と実感するようになった理由。東京と岡山の二拠点生活で気づいたこと
- 【ユニクロ】のイージーパンツで魅せる、こなれ感たっぷりな初夏のきれいめカジュアル【40代の毎日コーデ】
- 「お金のことを考えると離婚できない」高給取りの夫から25年間いじめ抜かれ、子どもたちは「パパはママに優しくないよね」と背中をさすってくれるけれど、先が見えなくて辛すぎる。どうすればいいの?【カウンセラーが見たモラハラ・リバイバル】
スポンサーリンク
スポンサーリンク


















