この英語ってどんな意味?「Can I take a handout?」
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「Can I take a handout?」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
handout = 授業・イベント・セミナーなどで配られている資料、配布資料
今回は簡単に「プリント」としました。
print = 印刷する 、印刷物
日本では「プリント」と呼びますが、英語では配布資料に print を使うのは不自然です。
学校で配られる問題プリントは、school handout や worksheet
でも良いですね。
Can I take a handout if there are extras?
余っていたらプリントもらってもいいですか?
Can I take some handouts for my classmates?
クラスメイトの分のプリントもいくつかもらってもいいですか?
より丁寧に言いたい場合は
Can I ではなく、Could I や May I
と言います。
May I take a handout?
配布資料をいただいても良いですか?
聞きなれないかもしれませんが
プリント・資料 = handout と覚えてくださいね ♪
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 【強烈寒波の日におすすめ!】48歳「冷えに悩む」PTA中受ママが「温活にハマった」結果、家でも外でも「つけっぱなし」!暖房代も節約できるあったかグッズとは?
- 【強烈寒波の日におすすめ!】48歳「冷えに悩む」PTA中受ママが「温活にハマった」結果、家でも外でも「つけっぱなし」!暖房代も節約できるあったかグッズとは?
- 脱・着太りにやっぱり頼れる【ユニクロ】。真冬の屋外イベントも怖くない、防寒と美シルエットを両立したダウンコーデ【40代の毎日コーデ】
- グレー×ブラックの定番配色がぐっと垢抜ける。ワイドパンツ×コンパクトトップスでつくる、シルエットのメリハリ着こなし術【40代の毎日コーデ】
- GUとユニクロを賢く取り入れて。ネイビーが基調の洗練した冬の着こなし術【40代の毎日コーデ】
スポンサーリンク
スポンサーリンク















