この英語ってどんな意味?「What is eating you? 」
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「What is eating you? 」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
イライラしている相手にはこの意味になりますが、悲しそうな顔をしている相手には「どうしたの?」「何かあったの?」「何を悩んでいるの?」といった解釈になります。
eat = 食べる ですが、「心をむしばむ」という意味でも使われます。
「何があなたをそうさせているの?」と解釈すると、状況によって「何でイライラしているの?」になったり「何でそんな悲しい顔しているの?」になったりとニュアンスが異なる理由が腑に落ちるのではないでしょうか。
What’s eating you? (What’s = What is)
何でそんなにイライラしているの?
Nothing! Leave me alone!
なんでもないよ!ほっといて!
ぜひ使ってみてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 血糖値を上げすぎない、腸の善玉菌を増やす「身近なフルーツ」とは。でも、食べるタイミングを間違えないで!【科学研究所の博士が解説】
- 【6月19日金曜日19時~】「子どもが不登校になった親の気持ち、誰かと語り合いたい」。小説家・仙田学さんの「不登校ラジオ」始めます!
- バブルを経験した56歳女性が「田舎暮らしのほうが合うかも」と実感するようになった理由。東京と岡山の二拠点生活で気づいたこと
- 【ユニクロ】のイージーパンツで魅せる、こなれ感たっぷりな初夏のきれいめカジュアル【40代の毎日コーデ】
- 「お金のことを考えると離婚できない」高給取りの夫から25年間いじめ抜かれ、子どもたちは「パパはママに優しくないよね」と背中をさすってくれるけれど、先が見えなくて辛すぎる。どうすればいいの?【カウンセラーが見たモラハラ・リバイバル】
スポンサーリンク
スポンサーリンク


















