この英語ってどんな意味?「I’ve been there before.」
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「I’ve been there before.」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
直訳では「私は以前そこに行ったことがある」ですが、こちらは、同情や共感 するときに使われる言い回しで、「私も経験したことがあるわ」「私もそんなことがあったわ」「とてもよく分るよ」という意味で、日常的に使われます。
I know it’s tough trying to fit in with a new group. I’ve been there before.
新しいグループに馴染むのはとても大変よね。私も経験したことがあるもの。
I understand how frustrating it is when things don’t go as planned. I’ve been there before, and it’s rough.
物事が予定通りに進まないのはストレスだよね。(私も経験したことがあるから)とてもよく分るよ。しんどいよね。
It’s hard to feel confident when starting something new. I’ve been there before, and I know it takes time.
何か新しいことを始める時に、自信を持つのは難しいよね。私も経験したことがある。時間がかかるよね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
※この記事はリバイバル配信です
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 血糖値を上げすぎない、腸の善玉菌を増やす「身近なフルーツ」とは。でも、食べるタイミングを間違えないで!【科学研究所の博士が解説】
- 【6月19日金曜日19時~】「子どもが不登校になった親の気持ち、誰かと語り合いたい」。小説家・仙田学さんの「不登校ラジオ」始めます!
- バブルを経験した56歳女性が「田舎暮らしのほうが合うかも」と実感するようになった理由。東京と岡山の二拠点生活で気づいたこと
- 【ユニクロ】のイージーパンツで魅せる、こなれ感たっぷりな初夏のきれいめカジュアル【40代の毎日コーデ】
- 「お金のことを考えると離婚できない」高給取りの夫から25年間いじめ抜かれ、子どもたちは「パパはママに優しくないよね」と背中をさすってくれるけれど、先が見えなくて辛すぎる。どうすればいいの?【カウンセラーが見たモラハラ・リバイバル】
スポンサーリンク
スポンサーリンク


















