この英語ってどんな意味?「You’re on point.」
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「You’re on point.」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
on point = 的確な、完璧な、的を得ている、核心をついている、など理想的な状態
元々は、ファッションやダンス業界の言葉のようですが
on point(ポイントの上に立つ)= 完璧な姿勢・バランスを保っている
というところから来ている表現のようです。
色々な場面で使われますので、例文を見ていきましょう。
The seasoning in this dish is on point.
この料理の味付け、最高だね。
You are on point with your travel plan.
旅行プラン、完璧だよ。
You are on point with your advice.
そのアドバイス、核心ついてるよ。
That photo angle is on point.
その写真の角度、最高だね。
That outfit is amazing! You are on point today.
その服すごく似合ってる!今日は完璧だね。
ぜひ使ってみてくださいね♪
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 血糖値を上げすぎない、腸の善玉菌を増やす「身近なフルーツ」とは。でも、食べるタイミングを間違えないで!【科学研究所の博士が解説】
- 【6月19日金曜日19時~】「子どもが不登校になった親の気持ち、誰かと語り合いたい」。小説家・仙田学さんの「不登校ラジオ」始めます!
- バブルを経験した56歳女性が「田舎暮らしのほうが合うかも」と実感するようになった理由。東京と岡山の二拠点生活で気づいたこと
- 【ユニクロ】のイージーパンツで魅せる、こなれ感たっぷりな初夏のきれいめカジュアル【40代の毎日コーデ】
- 「お金のことを考えると離婚できない」高給取りの夫から25年間いじめ抜かれ、子どもたちは「パパはママに優しくないよね」と背中をさすってくれるけれど、先が見えなくて辛すぎる。どうすればいいの?【カウンセラーが見たモラハラ・リバイバル】
スポンサーリンク
スポンサーリンク


















