英語で「私が先です」は何て言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「私が先です」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
長い列に並んでいて割り込まれたとき、あなたならどうしますか?我慢しますか?
アメリカでははっきり注意することが多い気がします。
Excuse me! I was here first.
すみません。私が先にいましたよ。
Hey, I was in line!
ねえ、並んでたんだけど!
I was waiting here.
私ここで待ってたんだけど。
こんな言い方もできます。これらはカジュアルな言い方で、言い方や声のトーンによって軽い注意喚起にもなったり、怒りを伝えることもできます。
逆に、もっとやわらかく注意したいときは
The line starts back there.
最後尾はあちらですよ。
Excuse me, but there is a line.
みんな並んでますよ。
I think I was ahead of you.
私の方が先だったと思いますが。
などがとても丁寧です。ぜひ使ってみてください 。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
※この記事はリバイバル配信です
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 【強烈寒波の日におすすめ!】48歳「冷えに悩む」PTA中受ママが「温活にハマった」結果、家でも外でも「つけっぱなし」!暖房代も節約できるあったかグッズとは?
- 【強烈寒波の日におすすめ!】48歳「冷えに悩む」PTA中受ママが「温活にハマった」結果、家でも外でも「つけっぱなし」!暖房代も節約できるあったかグッズとは?
- 脱・着太りにやっぱり頼れる【ユニクロ】。真冬の屋外イベントも怖くない、防寒と美シルエットを両立したダウンコーデ【40代の毎日コーデ】
- グレー×ブラックの定番配色がぐっと垢抜ける。ワイドパンツ×コンパクトトップスでつくる、シルエットのメリハリ着こなし術【40代の毎日コーデ】
- GUとユニクロを賢く取り入れて。ネイビーが基調の洗練した冬の着こなし術【40代の毎日コーデ】
スポンサーリンク
スポンサーリンク















