英語で「過保護な親」は何て言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「過保護な親」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
子どものことに対して過干渉だったり、常に見張ってしまう 過保護な親 をこう言います。
これは、ヘリコプターのように子どもの周りをぐるぐる飛び回るイメージからきています。
親になり、心配してしまう気持ちはとてもよく分かり、私も耳が痛いですが何事も加減が大事ですよね。
You’re such a helicopter parent.
あなたって本当に過保護だね。
Don’t be a helicopter parent. Let your kid make mistakes.
過保護にならないで。子どもに失敗させてあげなよ。
My mom won’t stop texting me at college. She’s being a helicopter parent again.
大学にいるのに、ママがずっとメッセージ送ってくるんだ。また過保護モードだよ。
他には、overprotective も 過保護 という意味になります。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
※この記事はリバイバル配信です
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 血糖値を上げすぎない、腸の善玉菌を増やす「身近なフルーツ」とは。でも、食べるタイミングを間違えないで!【科学研究所の博士が解説】
- 【6月19日金曜日19時~】「子どもが不登校になった親の気持ち、誰かと語り合いたい」。小説家・仙田学さんの「不登校ラジオ」始めます!
- バブルを経験した56歳女性が「田舎暮らしのほうが合うかも」と実感するようになった理由。東京と岡山の二拠点生活で気づいたこと
- 【ユニクロ】のイージーパンツで魅せる、こなれ感たっぷりな初夏のきれいめカジュアル【40代の毎日コーデ】
- 「お金のことを考えると離婚できない」高給取りの夫から25年間いじめ抜かれ、子どもたちは「パパはママに優しくないよね」と背中をさすってくれるけれど、先が見えなくて辛すぎる。どうすればいいの?【カウンセラーが見たモラハラ・リバイバル】
スポンサーリンク
スポンサーリンク


















