この英語ってどんな意味?「It went over my head.」
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「It went over my head.」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
相手の話していること、説明、冗談などが全く理解できなかった時に使うイディオムです。
頭の上を通り過ぎてしまった。というイメージを持つと覚えやすいですね。
さっそく使用例を紹介します。
It went over my head. The guide was speaking very fast.
ガイドの話すスピードが速くて、ちんぷんかんぷんだったよ。
That’s okay, many people miss it.
大丈夫、分からない人も多いよ。
It went over my head.
全然理解できなかった。
Don’t worry, I’ll explain it simply.
大丈夫、簡単に説明するよ。
It went over my head.
さっぱり分からなかった。
That joke was about politics.
あのジョークは政治の話だよ。
ぜひ使ってみてくださいね♪
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 血糖値を上げすぎない、腸の善玉菌を増やす「身近なフルーツ」とは。でも、食べるタイミングを間違えないで!【科学研究所の博士が解説】
- 【6月19日金曜日19時~】「子どもが不登校になった親の気持ち、誰かと語り合いたい」。小説家・仙田学さんの「不登校ラジオ」始めます!
- バブルを経験した56歳女性が「田舎暮らしのほうが合うかも」と実感するようになった理由。東京と岡山の二拠点生活で気づいたこと
- 【ユニクロ】のイージーパンツで魅せる、こなれ感たっぷりな初夏のきれいめカジュアル【40代の毎日コーデ】
- 「お金のことを考えると離婚できない」高給取りの夫から25年間いじめ抜かれ、子どもたちは「パパはママに優しくないよね」と背中をさすってくれるけれど、先が見えなくて辛すぎる。どうすればいいの?【カウンセラーが見たモラハラ・リバイバル】
スポンサーリンク
スポンサーリンク


















