英語で「四捨五入する」は何て言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「四捨五入する」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
round = 丸い、円形の
off = 離れて、分離、停止、中止
round off =角を取って丸くする = 概数(およその数)にする、四捨五入する
リエゾンして「(ゥ)ランドォフ」と発音します。off は省略可能です。
Please round off the amount.
総計を四捨五入してください。
Round off 3.1415 to the second decimal place.
3.1415を、四捨五入して小数点第二位までにしなさい。
ちなみに「切り上げ」「切り下げ」は
切り上げ = round up
切り下げ = round down です。
ぜひ覚えて使ってみてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
※この記事はリバイバル配信です
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 「離婚したくても、1円も取れない!?」出会い系アプリで遊び放題の夫。児童手当や学資保険…総額500万円を使いこみ、借金まみれの夫
- ライター、編集部員がカブり買い!パールアクセでおしゃれしながら「胸鎖乳突筋ケア」が!?40代編集部員が手放せなくなった「肩コリネックレス」ができるまで
- 出産して10年、ネックレスをしなかった48歳ライターが「つけっぱなし」。肩コリケアもできる「映える」磁気アクセ、開発者泣かせだった制作現場の執念とは
- 黒トップス×淡いデニム。定番コーデをオシャレ感を出しているのはアシンメトリーな襟元【40代の毎日コーデ】
- 「このままでは殺されてしまうかも」歪んだ親子関係が一転。不安定だった息子を変えた、母親の「気づき」とは
スポンサーリンク
スポンサーリンク

















