英語で「育ててくれてありがとう」は何て言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「育ててくれてありがとう」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
raise = 育てる(ゥレイズ)
成人式や、一人暮らしで家を出るときなどにも
ぴったりのフレーズですね。
Thank you for raising me. I appreciate everything.
育ててくれてありがとう。すべてに感謝してるよ。
Thank you for raising me. I want to say this before I leave.
育ててくれてありがとう。出発前に伝えたかった。
Take care of yourself.
体に気をつけてね。
Thank you for raising me.
育ててくれてありがとう。
You’re welcome. I’m proud of you.
どういたしまして。あなたを誇りに思うよ。
ぜひ使ってみてくださいね♪
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
スポンサーリンク
スポンサーリンク

















