英語で「わざとじゃなかった」は何て言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「わざとじゃなかった」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
mean = 意図する
Sorry, I didn’t mean to.
ごめん、そんなつもりじゃなかったの。
It’s okay, I understand.
大丈夫、分かってるよ。
I didn’t mean to wake you up.
起こすつもりじゃなかったんだ。
That’s fine, I was already up.
大丈夫、もう起きてたよ。
I didn’t mean to offend you.
気を悪くさせるつもりはなかった。
I know, it’s okay.
分かってるよ、大丈夫。
I didn’t mean to interrupt.
邪魔するつもりじゃなかったんです。
Go ahead, what were you saying?
どうぞ、続けてください。
こんな風に使います。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 41歳、演奏家。大量経血が続き手術を勧められたけれど「仕事に穴を空けられない」と思ってしまって
- 派遣の女の子と浮気しまくっていた、56歳の夫が脳梗塞で急逝!義母を介護中の妻は、「死後離婚」して縁を切って介護をやめるべきか⁉【行政書士が解説】
- 【ユニクロ】リネンパンツで涼やかに。ジャケットを羽織ってラフさと上品さを両立させる、大人のきれいめリラックス【40代の毎日コーデ】
- 「パパは、ママが見えないの?」夫に無視される日々、5歳の息子の一言で気づいた「夫の異常さ」とは
- バツイチ夫と再婚→出産、毎月3万円の赤字で借金寸前!? 前妻へのトラウマで、恐怖に震える夫はあてにならない。「養育費を減らしてほしい!」どうしたら?
スポンサーリンク
スポンサーリンク


















