英語で「「ユニフォーム」の交換」は何て言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「「ユニフォーム」の交換」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
そうです。Tシャツでもユニフォームでもなく「ジャージ」と呼ばれます。
日本のように、上下の運動用の長袖長ズボンではなく、
jersey = スポーツ用のユニフォーム(上のみ)を指します。画像検索してみると分かりますよ。
イギリス英語では kit とも言われるようですが、オーストラリアで私が話した人も jersey を使っていました。
The captains of both teams swapped jerseys at the end of the tournament.
両チームのキャプテンが、トーナメント後にユニフォームを交換しました。
My favorite moment was when the two rivals traded jerseys on the field.
ライバルたちがユニフォームを交換したシーンがよかったです。
He got a new soccer jersey for his birthday.
彼は誕生日に新しいサッカーのユニフォームを買いました。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
※この記事はリバイバル配信です
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 血糖値を上げすぎない、腸の善玉菌を増やす「身近なフルーツ」とは。でも、食べるタイミングを間違えないで!【科学研究所の博士が解説】
- 【6月19日金曜日19時~】「子どもが不登校になった親の気持ち、誰かと語り合いたい」。小説家・仙田学さんの「不登校ラジオ」始めます!
- バブルを経験した56歳女性が「田舎暮らしのほうが合うかも」と実感するようになった理由。東京と岡山の二拠点生活で気づいたこと
- 【ユニクロ】のイージーパンツで魅せる、こなれ感たっぷりな初夏のきれいめカジュアル【40代の毎日コーデ】
- 「お金のことを考えると離婚できない」高給取りの夫から25年間いじめ抜かれ、子どもたちは「パパはママに優しくないよね」と背中をさすってくれるけれど、先が見えなくて辛すぎる。どうすればいいの?【カウンセラーが見たモラハラ・リバイバル】
スポンサーリンク
スポンサーリンク


















