英語で「緑茶」って言える?「ジャパニーズティー」だとちょっとダメ

こんにちは、駅前留学NOVA講師ジェイコブです。

日本人がうっかり間違えがちな、職場や日常生活ですぐに使えて役立つ英会話をお届けする<1日1英語>。

 

今日は「緑茶」です。

海外にもたくさんの種類のお茶「tea(ティー)」があり、それぞれに名称があります。 

 

緑茶を「Jananese tea(ジャパニーズティ)」と勘違いされる方も多いですが、「Japanese tea」は日本のお茶全体を指し、緑茶のほかに抹茶やほうじ茶なども含まれます。明確に“緑茶”と伝えたい場合は「green tea」と言いましょう。

 

【講師プロフィール】ジェイコブ・ウェバー(Jacob Webber)

イギリス出身。入社以来、関西で約10年に渡り人気英会話インストラクターとして活躍。現在はリクルート責任者として講師の採用や研修も担当。

スポンサーリンク

スポンサーリンク

スポンサーリンク