ハイテンションじゃない!「テンションが高い」って英語でどう言う?

正解は
矢印下
矢印下
矢印下
矢印下
矢印下
hyper
 
tension = 緊張、不安、ピンと張っていること
hyper = 過度に興奮して、極度の、度をこした
Why are you so hyper?
どうしてそんなにハイテンションなの?
You’re hyper today.
今日はテンション高いね。
同じように
excited pumped up
に言い換える事もできます。
前者はやや控えめ、
後者はめちゃめちゃテンションが上がっている時に
使います♪

もっと知りたい【トクする英会話】!

 

簡単な英単語の組合せでOK!英語で「男女格差」って言える?

 

えっ!「Me too.」じゃない?ネイティブが使う相づちはこっちです

■【編集部からアンケート】足りない?貯まらない?あなたのチョコッとした「お金の悩み」を教えてください!→→回答はこちらから

スポンサーリンク

スポンサーリンク

スポンサーリンク