よく使う英語フレーズ「Chill out」ってどんな意味?
英語で「落ち着いて」は
↓
↓
↓
↓
↓
Chill out.
Calm down.
Take it easy.
も「落ち着いて」と訳せますが、こちらは
興奮している人だけでなく、冷静な人、
落ち着いている人に対しても使える言葉で、
テストや大切な面接を控えている人などに
「緊張しないで気楽にね」
「のんびりね」
言いたいとき言いたいときに使えます。
逆に「ちょっと落ち着いて!」と相手の興奮を
抑えるときに使いたいのは
Chill out!
Calm down!
chill = 冷やす、冷ます
calm = 静かな、穏やかな
カーッと熱くなった頭を冷やしなよ
という意味で、chill を使うんでしょうね。
chill out には、落ち着く以外にも
リラックスする、のんびりするという意味もあるので、
What are you up to? 「何してるの?」
Just chilling. / I’m just chilling out.
「だらだらしてたよ」
という時にも使えます。
ドラマでは、恋人から別れ話を持ちかけられた彼が彼女に
「ちょっと待ってよ」という感じで使っていました。
言われた彼こそ “Calm down.” ですよね。
ぜひ日常的に(心の中だけでも)使ってみて下さいね♪
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 「その肥満、病気かも? つまり治療できるかも!」更年期世代が知っておきたい「肥満症」のリスクと「受診すべき」タイミング【医師に聞く】
- もし10代20代の子どもが「月経不順」で困っていたら。親ができる「意外な助言」とは【40代50代が向き合う更年期】
- 「閉経する年齢は遺伝しますか?」閉経年齢そのものの予測は難しくても、血液検査で「卵巣の状態」は判定できる!【40代50代が向き合う更年期】
- 肌年齢マイナス14歳美容のプロが選ぶ。巻き戻し美容を叶える2025年マイベストスキンケアコスメ<化粧水以降編>
- 「その顔がむかつくんだよ!」仁王立ちで怒鳴り、時には首に包丁まで… 妻の激情に怯える夫と子ども。「それでも別れられなかった」理由とは










