事態がよくない方へ転がるとき、ネイティヴはこう言います

2021.09.03 QUIZ

坂道を転がるイメージ

病状や事態が悪くなっているとき、ネイティヴはこの単語を使います

downhill です。

(go) downhill = (病状、運、人生などが)悪くなる、衰える、下り坂になる

聞けば、なぁ~んだ。と思うような表現ですが、知らないとなかなか出てこないかもしれません。日本語でも、「容体は下り坂だ。」 なんて言いますが、まったく同じニュアンスですね。

Things have been downhill all the way.

事態はずっと悪くなってきている。

 

Things went downhill.

事態は悪化した。

 

My grandma fell and broke her leg, she went downhill quite rapidly after that.

おばあちゃんは転んで足の骨を折ってから、一気に体調が悪くなりました。

Life seems to have gone downhill since ~.

~からずっと、人生は下り坂だ。

一度覚えてしまえば忘れにくい表現ですね。

それではまた。

See you soon.

 

     

【大募集!】ただいま「オトナサローネ編集会議」の参加者を大募集中!

締め切りは2021年10月1日(金)まで。参加者にはAmazonギフト券1000円分を進呈。詳しくはコチラから!!

スポンサーリンク

スポンサーリンク

スポンサーリンク