英語で「逆方向ですよ!」って言える?【英語クイズ】
道案内の英語シリーズ。
外国人に話しかけられて、どうやら道をきいているみたいなのだけれど、明瞭簡潔に、
道順を説明するって難しそう……と思いますよね。
たとえば「え~あなた、反対方向にむかってきてますよ!」というときには、どう対処したらよいのでしょう。
この方向であってるのかな?と不安そうな顔で聞かれたら……
外国の人が地図を見ながら立ち止まっている。どうも、目的地がみつからない、本当にこちら方面に進んでてあってるのかな?と不安になっているようです。
Where is the Hankyu Department?
阪急百貨店はどこですか?
Is this the right way to JR Osaka station?
JR大阪駅へはこちらの方向であってますか?
と聞いてきました。が、実は反対方向にきています!
反対は opposite オポジット なので
You come in the opposite direction.
You are heading in the opposite direction.
逆方向に向かってますよ。
といえば完璧ですが、とにかく”opposite” をいえば伝わるはず。
It’s the opposite direction.
反対の方向ですよ。
完璧ではないですが、これでも伝わります。
「反対に進んでください。反対に向かう電車に乗ってください」
それでは、反対方向に進んでもらうには……
You should go in the opposite direction.
反対の方向に進まないといけませんよ。
乗っている電車の方向が、反対に向かっている場合、
Take the train to the opposite way.
Ride on the train heading in the opposite direction.
「逆方向に向かう電車に乗ってください」と言ってくださいね。
出典>>英語で道案内、「逆方向ですよ!」と説明したいときはスポンサーリンク
【注目の記事】
- 女性の美と健康に「歯周病ケア」が関係するって本当!?「歯みがきの正解」とは?歯学博士に聞いてみました
- 【朗報】40代ママ必見!シワ改善&美白のエイジングケアを兼ね備えた高機能UV、発見しました!
- 美味しさの決め手は植物油!~油の達人に聞く植物油の魅力 vol.6/@セルサルサーレ【オリーブオイル、こめ油、太白ごま油】
- 「瞬間最高視聴率31.1%」韓国ドラマ『ペントハウス』シーズン3、白金不倫文学作家が明かす「タワマンあるある」とは?職業差別、子がブサイク、ウザい義母
- 「えっ!?ほんとにマツエクしてないの?」40代の自己肯定感が爆上がりする、意外な方法とは?
- 「自己流メイクがパッとしない…」42歳編集が新生インウイで似合うメイクを発見!【体験レポ】【セミナー告知】
- 食の「もったいない」を植物油でおいしく解決 Vol.3【“迷子ボックス”で使いきれない食材をなくす】