英語で「前売り券」はなんて言う?
「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」
いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Raraが、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「前売り券」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
ハイフンを省略して early bird ticket と表記されているものもよく見かけます。
early bird = 早起きの人、朝方人間、早く到着する人
ハイフンでつなげて形容詞化し、「早朝の」「早期割引の」
Did you get the early-bird ticket for the concert?
そのライヴの前売り券買えた?
早起きは三文の徳 The early bird catches the worm. ということわざから、
早く買うと割引や特典があるチケットのことをこう呼ぶそうです。
早割が有る無しに関わらず、事前に購入するチケットを advance ticket とも言いますよ。
ぜひ使ってみてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
スポンサーリンク