この英語ってどんな意味?「keep an eye on」
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「keep an eye on」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
注意して見ておく、しっかり見ておく、気にしてみておく などの意味になります。
I’m heading out for a bit. Can you keep an eye on my laptop?
ちょっと出かけないといけないの。私のノートパソコン見ていてくれる?
Sure, no problem!
もちろんいいよ!
I need to run to the store. Can you keep an eye on the kids?
ちょっと急いでお店に行かないといけないの。子どもたち見ていてくれない?
Of course, I’ll watch them.
もちろん。ちゃんとみておくよ。
Keep an eye on the weather. It’s supposed to rain later.
天気に注意していてね。後で雨になるみたいだから。
このイディオムと言えば、海外のお爺ちゃんがお孫さんに野球を教えていた動画を思い出します。
小さな男の子が、バッティングティーに置かれたボールをバットで打つ練習をしていたのですが、お爺さんがお孫くんに「Keep your eye on the ball.」と言ったのです。
お爺さんはイディオムの「しっかりボールを見ておくんだぞ」という意味で言ったのですが、幼いお孫くんは直訳の
「目をボールにつけておきなさい」と受け取って、ボールに目をくっつけに行くという動画です。とてもかわいいので良かったら検索して見てくださいね(笑)
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 「若作りが痛いオバサン顏」の原因は「黄みがかったブラウン眉」のせい?40・50代が買ってはいけないアイブロウアイテム
- 思春期ど真ん中の高2男子が変わった!ゲームと動画で夜更かし三昧→翌朝起きられない…のダラダラ生活が、スマートウオッチつけたら別人級に
- 40代以降の「肌の変化」どう向き合う? 赤のジェリーでおなじみ「アスタリフト」たった7日試しただけで「わかったこと」とは!
- 【強烈寒波の防寒はコレ!】48歳「冷えに悩む」PTA中受ママが「温活にハマった」結果、家でも外でも「つけっぱなし」!暖房代も節約できるあったかグッズとは?
- 【強烈寒波の防寒はコレ!】48歳「冷えに悩む」PTA中受ママが「温活にハマった」結果、家でも外でも「つけっぱなし」!暖房代も節約できるあったかグッズとは?
スポンサーリンク















