英語で「昼食をとった」はなんて言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「昼食をとった」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
よく take(とる) や took(とった) を使ってしまう方がいらっしゃいますが、それだと「食べる」という意味ではなく
「どこかに持っていく」という意味になってしまうので「どこに?」 と聞かれてしまうかもしれません。
また、eat(食べる)ate(食べた)ではなぜダメかと言うと、その動詞のあとには 食べもの が来るので、lunchでは不自然です。
「昼食をとる」「夕飯を食べる」と言いたいときには、「have lunch」「have dinner」と have を使いましょう。
過去形は had です。
Where are we having lunch today?
どこでお昼食べる?
What did you do today?
今日は何したの?
I had lunch with my friends at the new café.
友だちと新しいカフェでお昼食べたよ。
What are your plans for tonight?
今夜のご予定は?
I’m going to have dinner with my family at 7.
家族と7時に夕飯を食べに行く予定だよ。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 女性の多くが経験する「尿トラブル」、家庭で効率よく向き合うケアアイテムが新登場! 骨盤底筋専用EMS「SIXPAD ペリネフィット」
- 細リブニットで作る大人の甘辛モノトーンと体型カバー法【40代の毎日コーデ】
- 必要なのは「努力」ではなく「適切なギア」と「正しい数値化」でした! ゆらぎ時期の54歳がガーミンのスマートウォッチで「睡眠・生活の質」を爆上げした話
- 「勝手にトイレ入るな!」と連れ子をいじめる偏愛夫(38歳・公務員)。再婚→また離婚…夫の「仕事上の弱み」を把握すれば、実子の親権も養育費も得られる!?
- わずか小さじ1杯!女性ホルモンの“悪い代謝”を”よい代謝”へ導き、数日で細胞が1カ月で肌が若返るオイルとは?美人女医の実践方法も取材【消化器内科医監修】















